英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

泰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 泰语语法 » 细说泰国方言的区别 » 正文

细说泰语方言的区别 2

时间:2012-05-10来源:互联网作者:jie  进入泰语论坛
核心提示:๑. ความแตกต่างในเรื่องลักษณะการออกเสียงแต่ละเสียง เสียงพูดในภาษา นักภาษาได้แบ่งออกเป
(单词翻译:双击或拖选)

 

๑.  ความแตกต่างในเรื่องลักษณะการออกเสียงแต่ละเสียง
  เสียงพูดในภาษา  นักภาษาได้แบ่งออกเป็นชนิดต่าง ๆ  ที่สำคัญได้แก่  เสียงพยัญชนะ  เสียงสระ  เสียงสูงต่ำ (ซึ่งหมายถึง  เสียงวรรณยุกต์ และทำนองเสียง)    การลงเสียงหนักเบา (stressed และ unstressed sound)           ภาษาถิ่นอาจจะแตกต่างกันในเรื่องการออกเสียงดังกล่าวนี้ได้
 
ตัวอย่างความแตกต่างในเรื่องการออกเสียงพยัญชนะต้นคำ
  เสียงเดียวกันในภาษาถิ่นต่าง ๆ ของไทยอาจจะมีลักษณะการออกเสียงต่างกันได้  เช่น  เสียง  อ - ในคำว่า  อาบ  ซึ่งเป็นเสียงพยัญชนะต้น  ในภาษากรุงเทพฯ  เวลาออกเสียงนี้ลมจะออกทางปาก  แต่ในภาษาทางเหนือและปักษ์ใต้  ลมจะออกทั้งทางปากและทางจมูก  คือ  เป็นเสียงนาสิกด้วย
เสียง  ช  หรือ ฉ  ในคำว่า  ช้าง  ฉิ่ง  ในภาษากรุงเทพฯ  อาจจะเป็นพยัญชนะกึ่ง-เสียดแทรก หรือพยัญชนะระเบิด ก็ได้  คือ  เวลาออกเสียงนี้  จะต้องกักลมไว้ตรงฐานที่เกิดคือระหว่างปุ่มเหงือกกับเพดานแข็งเสียก่อน  ถ้าเป็นเสียงพยัญชนะ
 
  ระเบิดก็จะปล่อยให้ลมระเบิดออกมาทันที   แต่ถ้าเป็นเสียงพยัญชนะกึ่ง-เสียดแทรกก็จะต้องค่อย ๆ ปล่อยลมช้า ๆ  บีบลมให้ผ่านช่องแคบออกมาเป็นเสียงเสียดแทรก  ส่วนในภาษาสงขลา  เสียงนี้จะเป็นเสียงเสียดแทรก  คือ  จะไม่มีการกักลมเลย  ลมจะผ่านออกมาได้ตลอดเวลา  แต่ตรงที่เกิดของเสียงจะเป็นช่องแคบทำให้ลมที่ผ่านออกมาเป็นเสียงเสียดแทรก
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 元音 高低音 爆破音


------分隔线----------------------------
推荐内容