英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

泰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 泰语阅读 » 泰国小故事 » 正文

泰语故事《失去是为了获得》

时间:2014-02-19来源:互联网作者:  进入泰语论坛
核心提示:สูญเสียเพื่อที่จะได้รับ失去是为了获得เศรษฐีคนหนึ่งต้องสูญเสียเงินทั
(单词翻译:双击或拖选)
 
สูญเสียเพื่อที่จะได้รับ
 失去是为了获得
เศรษฐีคนหนึ่งต้องสูญเสียเงินทั้งหมดไปกับการค้า แถมยังเป็นหนี้สินอีกมาก เขาจึงต้องขายบ้านและรถ แต่ก็ยังใช้หนี้ไม่หมด ในช่วงเวลาแห่งความยกจนข้นแค้นนั้น เขาต้องต่อสู้อย่างโดยเดี่ยว มีเพียงหมาแสนรักร่วมเผชิญชะตากรรมกับเขา
一个百万富翁生意惨败,额外还欠下很多钱,他只好卖掉了房和车,却仍旧无法全部偿还。在最艰难困苦的时期里,他只身独斗,只有一只心爱的小狗与他共同面对这命运。
ในคืนที่หิมะตกหนัก เขาเดินทางไปหมู่บ้านแห่งหนึ่ง เขาหลบหิมะเข้าไปในกระท่อมและใช้ไม้ขีดไฟจุดไฟขึ้นและเตรียมอ่านหนังสือ แต่บังเอิญมีลมพัดมาทำให้ไฟดับ รอบกายมีแต่ความืดมิด อดีตเศรษฐีตก็อยู่ในความมืดอย่างเดียวดาย ทำให้มีความรู้สึกสิ้นหวังแว่บเข้ามาถึงกับจะฆ่าตัวตาย แต่ยังดีที่มีหมาคู่ใจอยู่เคียงข้างคลอยเป็นเพื่อน จึงได้แต่ถอนหายใจและข่มตาหลับ

在一个下着大雪的夜里,他徒步前往一个村庄,在一间小茅屋里避雪,并点燃了火柴准备看书,却恰巧一阵风把火柴吹灭了,周围陷入一片黑暗。富翁独自身处黑暗之中,感受到绝望逼近而想自杀,好在身边还有小狗与他为伴,便也只是叹息一下而强迫自己入睡。
เช้าวันรุ่งขึ้น เขาพบว่าหมาของเขาถูกฆ่าตายอยู่หน้ากระท่อม เขาก็มีความคิดอยากฆ่าตัวตายอีกครั้งเนื่องจากไม่มีอะไรต้องอาลัยอาวรณ์อีกแล้ว เขาจึงกวาดตามองสรรพสิ่งบนโลกนี้เป็นครั้งสุดท้าย เขาพบว่าทั้งหมู่บ้านเงียบจนน่ากลัว เมื่อเดินออกไปเรื่อยๆพบว่าคนในหมู่บ้านถูกฆ่าตายหมด ทำให้เดาได้ว่ามีโจรมาบุกปล้นเมื่อคืนและถูกฆ่าตายทุกคน อดีตเศรษฐีจึงคิดได้ว่า ข้าเป็นผู้รอดชีวิตเพียงคนเดียวของทีนี่ ถือว่าประเสริฐนักจึงควรมีชีวิตอยู่ต่อไป แม้ข้าจะเสียสัตว์ที่แสนรักไป แต่ก็ได้ชีวิตกลับคืนมา นี่คือสิ่งที่ทดแทนอันล้ำค่าที่สุด
次日早晨,他发现他的小狗在小茅屋前被杀了,他顿感生无可恋而想到自杀,他抬眼望着这世界最后一眼,却发现整个村庄安静得可怕,正在他不停往外走之时,却发现全村的人都被杀了,这猜想便知是昨晚有强盗闯入村庄掳掠然后杀了所有人。富翁私心想着:我是这唯一幸存下来的人,意味着我优秀而应该活下去。即使我失去了最心爱的宠物,却获得了一条命,这就是最无价的回报啊。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 泰语故事,失去是为了获得


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论