英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

泰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 泰语阅读 » 泰语名言警句 » 正文

泰语俗语 08

时间:2013-09-26来源:互联网作者:  进入泰语论坛
核心提示:1.คนล้มอย่าข้าม ไม้ล้มจึงข้าม สํานวนสุภาษิตนี้หมายถึงคน
(单词翻译:双击或拖选)
 

                      1.คนล้มอย่าข้าม ไม้ล้มจึงข้าม



สํานวนสุภาษิตนี้ หมายถึงคนที่เคยมีอำนาจวาสนาหรือเงินทองมาก่อน แต่ต่อมาพลาดตกต่ำหรือยากจนลง แต่ก็อย่าไปดูถูกหรือเหยียบย่ำ เนื่องจากในอนาคตเขาอาจกอบกู้สถานการณ์กลับมาได้อีกครั้งหนึ่ง แต่หากเป็นไม้ที่ล้มนั้นก็สามารถข้ามได้โดยปลอดภัย

ที่มาของสํานวน เปรียบเทียบได้กับคนที่ล้มหากเดินข้ามเค้าอาจลุกขึ้นมาชนได้ แต่ถ้าเป็นไม้ล้มก็จะไม่มีการลุกขึ้นมาซึ่งปลอดภัยกว่า



       2.คบคนพาลพาลพาไปหาผิด คบบัณฑิตบัณฑิตพาไปหาผล



สํานวนสุภาษิตนี้ หมายถึงการเลือกคบคนต้องดูดีๆ เพราะหากคบคนชั่วหรือคนไม่ดีเป็นมิตร ก็มักชักพาเราจูงเราไปในทางไม่ดี แต่ถ้ารู้จักเลือกคบเพื่อนที่ดี มีความรู้ ก็จะพากันชักจูงให้เรามีความรู้และสิ่งดีๆตามมา

ที่มาของสํานวน  -

             3.ความวัวไม่ทันหาย ความควายเข้ามาแทรก



สํานวนสุภาษิตนี้ หมายถึงมีเรื่องราวที่เดือนร้อยเกิดขึ้นมา กำลังมีปัญหาและแก้ไขอยู่ ก็เกิดมีปัญหาใหญ่ใหม่เพิ่มขึ้นมา เกิดเป็นปัญหาตามมาซ้อนกัน

ที่มาของสํานวน  -


                         4.ความรู้ท่วมหัวเอาตัวไม่รอด



สํานวนสุภาษิตนี้ หมายถึงบุคคลที่มีความรู้วิชาการเป็นอย่างดี แต่ไม่สามารถนำมาปรับใช้กับปัญหาที่เกิดขึ้นได้ ไม่เหมือนคนที่รู้น้อย แต่มีประสบการณ์มากมายที่สามารถเอาตัวรอดได้

ที่มาของสํานวน  -

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 泰语俗语 泰语成语 成语 民间俗语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论