英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

泰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 泰语阅读 » 泰语名言警句 » 正文

泰语俗语 09

时间:2013-09-26来源:互联网作者:  进入泰语论坛
核心提示:1.โค่นกล้วยอย่าไว้หน่อ สํานวนสุภาษิตนี้มีสํานวนเต็มคื
(单词翻译:双击或拖选)
 

                            1.โค่นกล้วยอย่าไว้หน่อ



สํานวนสุภาษิตนี้ มีสํานวนเต็มคือ “โค่นกล้วยอย่าไว้หน่อ ฆ่าพ่ออย่าไว้ลูก” หมายถึงการกำจัดศัตรูนั้น ต้องกำจัดให้หมดสิ้นไปจริงๆ ไม่ให้เหลือผู้สืบทอดหรือผู้ที่จะกลับมาเป็นศัตรูได้อีก ใช้กับการฆ่าและกับการหน้าที่การงาน

ที่มาของสํานวน เปรียบกับการตัดต้นกล้วย ถ้าจะตัดไม่ให้กล้วยขึ้นมาอีก ก็ต้องขุดหน่อทิ้งด้วย มิฉะนั้นหน่อกล้วยจะงอกขึ้นเป็นต้นใหม่


                           2.ฆ่าควายอย่าเสียดายพริก



สํานวนสุภาษิตนี้ บางทีเรียก “ฆ่าควายอย่าเสียดายเกลือ” หมายถึงการทำงานใหญ่ อย่าตระหนี่ค่าใช้จ่ายที่จำเป็นต้องจ่าย ไม่เช่นนั้นอาจเสียการใหญ่ได้

ที่มาของสํานวน เปรียบเหมือนฆ่าควายทั้งตัวเพื่อจะปรุงอาหารมากๆ ก็อย่าเสียดายพริกที่จะต้องใช้แกงหรือผัด มิฉะนั้นอาหารจะเสียรสเพราะเนื้อควายไม่ได้สัดส่วนกับพริกแกง ทำให้รสชาติไม่อร่อย


                                  3.ฆ่าช้างเอางา



สํานวนสุภาษิตนี้ กาารทำลายสิ่งที่มีค่ามาก เพื่อให้ได้ของที่มีค่าน้อยนิด โดยไม่คิดเลยว่าการกระทำนั้นสมควรหรือไม่ หรือการกระทำที่ทำลายสิ่งสำคัญสิ่งที่มีค่ามากมาย เพื่อให้ได้สิ่งที่ไม่คุ้มค่า

ที่มาของสํานวน เปรียบเปรยกับการการฆ่าช้างที่มีคุณค่ามากมายทั้งเรื่องศิริมงคล,เศรษฐกิจ เพียงเพื่อต้องการงา เพื่อตอบสนองความต้องการของคนที่ชั่วร้าย



                                4.งมเข็มในมหาสมุทร




สํานวนสุภาษิตนี้ หมายถึงการค้นหาอะไรบางอย่างที่หายากในพื้นที่การหานั้น มีบริเวณกว้างใหญ่ ซึ่งยากแก่การหาของให้พบได้

ที่มาของสํานวน เปรียบเทียบการหาเข็มชิ้นเล็ก ในมหาสมุทรที่กว้างใใหญ่ การค้นหาจึงยากมากแทบจะเป็นไปไม่ได้เลย

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 泰语俗语 泰语成语 成语 民间俗语


------分隔线----------------------------