英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

泰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 泰语阅读 » 泰语名言警句 » 正文

泰语俗语 06

时间:2013-09-26来源:互联网作者:  进入泰语论坛
核心提示:1.ข้างนอกขรุขระข้างในต๊ะติ๊งโหน่ง สํานวนสุภาษิตนี้หมายถ
(单词翻译:双击或拖选)
 

                    1.ข้างนอกขรุขระข้างในต๊ะติ๊งโหน่ง



สํานวนสุภาษิตนี้ หมายถึงสิ่งที่ดูภายนอกแล้วดูไม่สวยงามหรือดูไม่ดี แต่แท้จริงแล้วภายในนั้นมีความสวยงามหรือความดีซ่อนอยู่ภายใน

ที่มาของสํานวน เป็นสำนวนที่ตรงกันข้ามกับ ข้างนอกสุกใสข้างในเป็นโพรง



                    2.ข้าวใหม่ปลามัน



สํานวนสุภาษิตนี้ หมายความ ของใหม่ๆอะไรก็ดูดีไปหมด มักใช้เปรียบเทียบสามีภรรยาที่เพิ่งแต่งงานกันใหม่ๆ ความรักยังหวานชื่นอะไรก็หอมหวานไปซะหมด

ที่มาของสํานวน คนในสมัยโบราณถือว่า ข้าวที่เก็บเกี่ยวในครึ่งปีหลัง เป็นข้าวที่ดีกว่าข้าวเก่า และปลาเป็นอาหารคู่กับข้าว ส่วนปลามันคือปลาในน้ำลดมีมันมากรับประทานอร่อย ซึ่งช่วงฤดูกาลเก็บเกี่ยวข้าวใหม่จะตรงกับช่วง ที่มีปลามันพอดี



                    3.เขียนด้วยมือลบด้วยเท้า


สํานวนสุภาษิตนี้ หมายถึง ผู้ที่ทำดีหรือทำประโยชน์แต่แรกเป็นที่เชื่อถือแล้ว แต่ภายหลังกลับทำความชั่วลบล้างความดีของตน หรือหมายถึงคนที่ออกคำสั่งหรือให้สัญญาไว้แต่แรกอย่างหนึ่ง แต่แล้วกลับไม่ทำตามสัญญาที่ได้ตกลงไว้

ที่มาของสํานวน สำนวนนี้บางทีบางทีคนจะเรียกว่า “เขียนด้วยมือ ลบด้วยตีน”


                    4.เขียนเสือให้วัวกลัว



สํานวนสุภาษิตนี้ เปรียบเหมือนกับการข่มขู่อีกฝ่ายหนึ่งให้กลัว แต่สิ่งที่ขู่นั้นเป็นสิ่งที่ผู้ถูกขู่ไม่มีความกลัวสิ่งนั้นเลยหรืออีกนัยนึงคือ ผู้ถูกขู่นั้นรู้ทันเล่ห์เหลี่ยมที่ถูกขู่แล้ว

ที่มาของสํานวน วัวเป็นสัตว์ที่กลัวเสือมาก แม้วัวจะมีรูปร่างใหญ่โตกว่าเสือก็ตามและวัวมักจะเป็นเหยื่อเสือเสมอ

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 泰语俗语 泰语成语 成语 民间俗语


------分隔线----------------------------