英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

泰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 泰语阅读 » 泰语名言警句 » 正文

泰语俗语 03

时间:2013-09-18来源:互联网作者:  进入泰语论坛
核心提示:1.เก็บเบี้ยใต้ถุนร้าน สํานวนสุภาษิตนี้หมายความว่าถึงจ
(单词翻译:双击或拖选)
 

                             1.เก็บเบี้ยใต้ถุนร้าน



สํานวนสุภาษิตนี้ หมายความว่าถึงจะทำงานเล็กใหญ่ หรือค้าขายอะไรก็ตาม ก็พยายามค่อยๆ ทำให้ดีขึ้นแม้เล็กน้อยๆ เมื่อรวมกันและใช้เวลาก็จะทำให้การงานนั้นเห็นผลเป็นรูปเป็นร่างขึ้นมาได้

ที่มาของสํานวน “เบี้ย”ในสมัยก่อนเป็นพวกหอยชนิดหนึ่งเรียกว่า “เบี้ยจั่น” ใช้เป็นเงินแลกเปลี่ยนซื้อของได้ แต่มีราคาต่ำแปลตามตัวอักษรนี้ก็ว่าเก็บเบี้ยที่ตกอยู่ตามใต้ถุนร้าน หรือแผงลอยวางของขายซึ่งตกหล่นอยู่บ้าง เพราะมีการซื้อขายแลกเปลี่ยนเบี้ยกับของโดยไม่เห็นว่าจะเป็นเบี้ยมีราคาต่ำ



                        2.เกลียดขี้ขี้ตาม เกลียดความความถึง



สํานวนสุภาษิตนี้ หมายถึง การที่คนเราเกลียดสิ่งไหนแล้วมักจะได้สิ่งนั้น เปรียบได้กับหญิงสาวไม่ชอบผู้ชายที่เจ้าชู้ แต่ต่อมาก็ได้สามีที่เจ้าชู้ในที่สุด

ที่มาของสํานวน  ไม่ทราบที่มาแน่ชัด



                        3.เกลียดตัวกินไข่ เกลียดปลาไหลกินน้ำแกง



สํานวนสุภาษิตนี้ หมายความไปในทางที่ว่าเกลียดตัวเขาแต่อยากได้ผลประโยชน์จากเขา หรือของๆเขา เช่น คนหนึ่งปากบ่นว่าไม่ชอบเขา แต่เมื่อเขาให้ของมาก็รับไว้

ที่มาของสํานวน  บางคนเกลียดปลาไหลในรูปร่างของมัน แต่เมื่อเอามาแกง น้ำแกงมีรสหอมก็กินน้ำแกง



                        4.แกว่งเท้าหาเสี้ยน



สํานวนสุภาษิตนี้ หมายถึงคนที่เข้าไปยุ่งเรื่องของคนอื่นทั้งๆที่ไม่จำเป็น จนทำให้ตัวเองนั้นเดือนร้อน

ที่มาของสํานวน เปรียบเปรยถึงการนำเท้าเปล่าของตนเอง ไปแกว่งในพื้นดินจนเท้าตัวเองถูกเสี้ยนตำ


顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 泰语俗语 泰语成语 成语 民间俗语


------分隔线----------------------------