英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

泰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 泰语语法 » 实用泰语教程 » 正文

关于爱情(泰语版)12

时间:2014-12-25来源:互联网作者:  进入泰语论坛
核心提示:当你喜欢的人问你喜欢谁时,着实令人尴尬。(着实 zhush จริงๆ/อย่างแท้จริง)[Dāng nǐ xǐhuan de rn wn nǐ
(单词翻译:双击或拖选)
 当你喜欢的人问你喜欢谁时,着实令人尴尬。(着实 zhuóshí จริงๆ/อย่างแท้จริง)
[Dāng nǐ xǐhuan de rén wèn nǐ xǐhuan shuí shí, zhuóshí lìng rén gāngà]
เวลาที่คนที่เธอชอบถามว่าเธอรักใคร,ช่วงเวลานี้เธอคงจะเขินเป็นพิเศษ
分手以后不做朋友, 是因为曾经伤害过。
[Fēnshǒu yǐhòu bù zuò péngyǒu, shì yīnwèi céngjīng shānghàiguò]
เลิกกันแล้วไม่เป็นเพื่อนกัน ,ก็เพราะว่าเคยเจ็บปวดมาแล้ว
最痛苦的事情就是,你那么爱一个人,却没有勇气让他知道你的感受。
[Zuì tòngkǔ de shìqíng jiùshì, nǐ nàme ài yīgè rén, què méiyǒu yǒngqì ràng tā zhīdào nǐ de gǎnshòu]
สิ่งที่เจ็บปวดที่สุด,คือเธอรักใครสักคนมาก แต่ไม่มีความกล้าหาญพอที่จะให้เขารับรู้ถึงความรู้สึกนี้….
总有一天,你爱的那个人,会不顾一切,冲过来紧紧抱住你。然后说,留下来,或者,我跟你走。(不顾一切 bùgùyīqiè ไม่คำนึงถึงอะไรทั้งสิ้น)
[Zǒng yǒu yītiān, nǐ ài dì nàgè rén, huì bùgù yīqiè, chōng guòlái jǐn jǐn bào zhù nǐ. Ránhòu shuō, liú xiàlái, huòzhě, wǒ gēn nǐ zǒu]
ต้องมีสักวันหนึ่ง คนที่เธอรักจะไม่คำนึงถึงอะไรทั้งสิ้น เข้ามาหาเธอและโอบกอดเธอ พร้อมกับกล่าวว่า อยู่กับผมนะ หรือ ฉันจะไปกับเธอ
孤单不是因为没有朋友,而是没有人住在你心里。
[Gūdān bùshì yīnwèi méiyǒu péngyǒu, ér shì méiyǒu rén zhù zài nǐ xīnlǐ]
ที่เหงาไม่ใช่เพราะว่าไม่มีเพื่อน,แต่ที่เหงาเพราะไม่มีผู้ใดอาศัยอยู่ในใจของเธอต่างหาก
请记住:当坚持之苦大过放弃之痛,就是该放手的时候了.
[Qǐng jì zhù: Dāng jiānchí zhī kǔ dàguò fàngqì zhī tòng, jiùshì gāi fàngshǒu de shíhoule]
โปรดจำไว้:เมื่อความเจ็บปวดจากการครอบครองมีมากกว่าความเจ็บปวดจากการปล่อยเขาไป ก็ถึงเวลาที่จะต้องปล่อยเขาไปแล้ว
有时候为了得到你最想要的,你不得不做你最不想做的。
[Yǒu shíhou wèi liǎo dédào nǐ zuì xiǎng yào de, nǐ bùdé bù zuò nǐ zuì bùxiǎng zuò de]
ในบางครั้งเพื่อให้ได้ในสิ่งที่เธอต้องการมากที่สุด, เป็นไปไม่ได้ที่เธอจะไม่ทำในสิ่งที่เธอไม่อยากทำมากที่สุด
忍不了痛苦,就见不到幸福。
[Rěn bùliǎo tòngkǔ, jiù jiàn bù dào xìngfú]
หากทนไม่ได้กับความเจ็บปวด,ก็จะไม่มีทางได้พบเจอกับความสุข
把自己过得像王后,你才能吸引国王。
[Bǎ zìjǐguò de xiàng wánghòu, nǐ cáinéng xīyǐn guówáng]
ทำตัวเองให้เหมือนราชินี,และเธอจะดึงดูดพระราชาได้
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 爱情,泰语


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论