英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

泰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 泰语词汇 » 泰语常用词汇 » 正文

泰语เค็ม的不一样的用法

时间:2014-04-04来源:互联网作者:  进入泰语论坛
核心提示:泰国人会用咸来骂人?略略不可思议,可是我们也有各种奇葩的骂法,所以,还是且学且珍惜吧。เค็มV. be stingy吝啬def:[ไม
(单词翻译:双击或拖选)



 
泰国人会用“咸”来骂人?略略不可思议,可是我们也有各种奇葩的骂法,所以,还是且学且珍惜吧。 
เค็ม

V. be stingy吝啬

def:[ไม่ยอมเสียเปรียบใคร]
不愿意让别人占便宜
syn:{ขี้เหนียว}{ขี้ตืด}
吝啬
sample:[เจ้าของบ้านเช่าเค็มมาก สลึงเดียวยังเอาเลย]
例句翻译:房东很吝啬,一毛钱都要。
ADJ. salted盐渍

 

def:[มีรสอย่างเกลือ]
有盐的味道
sample:[ผู้สมัครรับเลือกตั้งนำปลาทูเค็มไปแจกชาวบ้านที่ได้รับความเดือดร้อน]
例句翻译:候选人把盐渍鲭鱼发给遭受困难的人民。
V. salt咸

def:[มีรสอย่างเกลือ]
有盐的味道
sample:[ปลาแห้งตัวนั้นเค็ม ส่วนปลาตัวนี้จืด]
例句翻译:那条干鱼咸,这条鱼新鲜。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: เค็ม,吝啬


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论