[gàosu wǒ zěnme zuò cái shì pǔtōng péngyǒu]
บอกฉันทีฉันต้องทำยังไงฉันถึงจะเป็นเพื่อนธรรมดาๆกับเธอได้
分手还没有说泪就先流。
[fēnshǒu hái méiyǒu shuō lèi jiù xiān liú]
ยังไม่ทันได้พูดว่าเลิกกันน้ำตาก็ไหลเสียก่อนแล้ว
不管爱情,还是友情,终极的目的不是归宿,而是理解、默契——是要找一个可以边走边谈的人,无论什么时候,无论怎样的心情。
[Bùguǎn àiqíng, háishì yǒuqíng, zhōngjí de mùdì bùshì guīsù, ér shì lǐjiě, mòqì——shì yào zhǎo yīgè kěyǐ biān zǒubiān tán de rén, wúlùn shénme shíhou, wúlùn zěnyàng de xīnqíng]
ไม่ว่าจะความรัก หรือว่ามิตรภาพ เป้าหมายสูดสุดไม่ใช่ที่พักพิง เเต่เป็นความเข้าใจ ความลับคือการที่หาใครคนที่เดินไปข้างๆ ไม่ว่าจะเวลาใด หรือ อารมณ์ไหนก็ตาม
真正爱你的人不会说许多爱你的话,却会做很多爱你的事。
[Zhēnzhèng ài nǐ de rén bù huì shuō xǔduō ài nǐ dehuà, Què huì zuò hěnduō ài nǐ de shì]
คนรักที่เเท้จริงของเธอ ไม่จำเป็นต้องพูดว่ารักเธอมากๆ เเต่ต้องทำในสิ่งที่เธอรักมากๆ
我感觉我变了谁让我变了。
[ wǒ gǎnjué wǒ biànle shuí ràng wǒ biànle]
ฉันรู้สึกว่าฉันเปลี่ยนไปใครเป็นคนเปลี่ยนฉัน
慢慢的这份爱悄悄的住下来。
[màn man de zhè fèn ài qiāoqiāo de zhù xiàlái]
ความรักนี้กำลังค่อยๆเดินไปเงียบๆ
不用说我就能够明白。
[bùyòng shuō wǒ jiù nénggòu míngbái]
ไม่ต้องบอกฉันก็พอเข้าใจแล้ว
我默默的爱。
[wǒ mòmò de ài]
ฉันแอบรักอยู่เงียบๆ
我要永远陪着你守护着你直到最后。
[wǒ yào yǒngyuǎn péizhe nǐ shǒuhùzhe nǐ zhídào zuìhòu]
ฉันอยากอยู่เป็นเพื่อนเธอตลอดไปคอยปกป้องเธอตลอดจนวันสุดท้าย
在一起叫梦,分开了叫痛。
[zài yīqǐ jiào mèng, fēnkāile jiào tòng]
อยู่ด้วยกันเรียกว่าความฝัน,จากกันแล้วเรียกว่าความเจ็บ