[Nǐ chū zhòng shí xǐhuan dì nàgè rén zěnme yàngle?]
คนที่เธอชอบตอนม.ต้นคนนั้นเป็นคนอย่างไรแล้ว?
如果一个人能让你忘掉过去,他很有可能就是你的未来。
[Rúguǒ yīgè rén néng ràng nǐ wàngdiào guòqù, tā hěn yǒu kěnéng jiùshì nǐ de wèi lái]
ถ้าคนๆนึงสามารถทำให้เธอลืมอดีตได้,อาจเป็นไปได้ว่าเขาก็คืออนาคตของเธอ
亲爱的,有我在你还怕什么!天塌了,我撑着!
[Qīn’ài de, yǒu wǒ zài nǐ hái pà shénme! Tiān tāle, wǒ chēngzhe!]
ที่รัก,มีฉันอยู่เธอยังกลัวอะไร! ถึงสวรรค์จะร่วงลงมา, ฉันก็จะค้ำมันไว้
别再说你在乎我、你他妈的只是敷衍。
[Bié zàishuō nǐ zàihū wǒ, nǐ tā mā de zhǐshì fūyǎn]
ไม่ต้องพูดอีกว่าเธอแคร์ฉัน,ไอ้สารเลวอย่างเธอทำก็แค่พอเป็นพิธี
不想攀 不想比 只想自己爱自己。
[Bùxiǎng pān bùxiǎng bǐ zhǐ xiǎng zìjǐ ài zìjǐ]
ไม่ต้องการปีนป่าย ไม่ต้องการแข่งขัน เพียงแค่ต้องการให้ตัวเองรักตัวเอง
如果你不试试,你永远都不知道。
[Rúguǒ nǐ bù shì shì, nǐ yǒngyuǎn dōu bù zhīdào]
หากเธอไม่พยายามดู, เธอก็จะไม่มีวันรู้
其实,我们喜欢上学,只是不喜欢上课,我们都怀念那些曾经一起闹,一起笑的时光。
[Qíshí, wǒmen xǐhuan shàngxué, zhǐshì bù xǐhuan shàngkè, wǒmen dōu huáiniàn nàxiē céngjīng yīqǐ nào, yīqǐ xiào de shíguāng]
อันที่จริง,พวกเราชอบไปเรียน เพียงแต่ไม่ชอบเข้าเรียน,พวกเราคิดถึงเสียงเอะอะโวยวายด้วยกัน เวลาที่หัวเราะด้วยกัน
如果有人问起,就说忘了。不解释,不悲伤。
[Rúguǒ yǒurén wèn qǐ, jiù shuō wàngle. Bù jiěshì, bù bēishāng]
ถ้ามีคนถามถึงเรื่องนั้น,ก็พูดเพียงแค่ “ลืมไปแล้ว”. ไม่อธิบาย,ไม่เสียใจ
我可以没有男朋友没有钱,可是我不能没有你们。
[Wǒ kěyǐ méiyǒu nán péngyǒu méiyǒu qián, kěshì wǒ bùnéng méiyǒu nǐmen.
ฉันไม่มีแฟนไม่มีเงินได้, แต่ฉันไม่อาจไม่มีพวกเธอ
爱情,不是找个一起生活的人,而是找个没TA就没法生活的人。
[Àiqíng, bùshì zhǎo gè yīqǐ shēnghuó de rén, ér shì zhǎo gè méi TA jiù méi fǎ shēnghuó de rén]
ความรักไม่ใช่การหาใครสักคนมาอยู่ด้วยกัน แต่มันคือการหาใครสักคนที่ไม่มีเขาก็จะไม่รู้ว่ามีชีวิตอยู่ต่อไปอย่างไร