[Èr yuè, nǐ hǎo, xīwàng zhège yuèguò de hǎo yīdiǎn]
สวัสดีเดือนกุมภาพันธ์ หวังว่าเดือนนี้จะผ่านไปด้วยดี
一个优秀的男朋友应该了解你,相信你,爱你,尊重你,以你为荣,支持你,需要你,欣赏你。
[Yīgè yōuxiù de nán péngyǒu yīnggāi liǎojiě nǐ, xiāngxìn nǐ, ài nǐ, zūnzhòng nǐ, yǐ nǐ wéi róng, zhīchí nǐ, xūyào nǐ, xīnshǎng nǐ]
แฟนที่ดีควรเข้าใจเธอ เชื่อมั่นในตัวเธอ รักเธอ เคารพเธอ มีความภาคภูมิใจในตัวเธอ สนับสนุนเธอ ต้องการเธอเเละชื่นชมเธอ
不要为了别人而改变自己。做你自己,那个对的人会喜欢那个真正的你。
[Bùyào wèile biérén ér gǎibiàn zìjǐ. Zuò nǐ zìjǐ, Nàgè duì de rén huì xǐhuan nàgè zhēnzhèng de nǐ]
ไม่ต้องให้คนอื่นมาเปลี่ยนเเปลงตัวเธอเอง จงเป็นตัวของตัวเอง เพื่อเขาคนนั้นจะได้รักในสิ่งที่เธอเป็น
世界这么大,能遇见,不容易。
[Shìjiè zhème dà, néng yùjiàn, bù róngyì]
โลกใหญ่โตขนาดนี้ สามารถพบกันได้ ก็ไม่ง่ายแล้ว
我没说话 不意味着我心情差 有时候 我就是想安静点。
[Wǒ méi shuōhuà bù yìwèizhe wǒ xīnqíng chà yǒu shíhou wǒ jiùshì xiǎng ānjìng diǎn]
ฉันไม่พูดไม่ได้หมายความว่าฉันอารมณ์ไม่ดี บางครั้งฉันเพียงอยากอยู่อย่างเงียบๆ
越平静,越看得清自己。
[Yuè píngjìng, yuè kàn de qīng zìjǐ]
ยิ่งเงียบ ยิ่งมองเห็นตัวเองได้ชัดเจนขึ้น
听啊, 我的心,听着世界向你的轻声耳语,它在诉说爱情。
[Tīng a, wǒ de xīn, tīngzhe shìjiè xiàng nǐ de qīngshēng ěryǔ, tā zài sùshuō àiqíng]
ฟังซิหัวใจของฉัน ฟังโลกที่กระซิบข้างหูเธอเบาๆ เขากำลังบอกเธอว่า รักนะ
生活,不是等暴风雨过去,而是学会在风雨中跳舞。
[Shēnghuó, bùshì děng bàofēngyǔ guòqù, ér shì xuéhuì zài fēngyǔ zhōng tiàowǔ]
ชีวิต ไม่ใช่รอให้พายุผ่านมาเเล้วผ่านไป เเต่เธอควรจะเรียนรู้เเล้วเต้นไปพร้อมกับมัน
如果有一天,我们不是好朋友了,你能不能爱我?
[Rúguǒ yǒu yītiān, wǒmen bùshì hǎo péngyǒule, nǐ néng bùnéng ài wǒ?]
ถ้าวันหนึ่ง เราไม่ใช่เพื่อนสนิทกันแล้ว เธอจะรักฉันได้รึป่าว?