รักแห่งสยาม《暹罗之恋》
1、“เราคงคบกับมิวเป็นแฟนไม่ได้อ่ะ.. แต่ก็ไม่ได้แปลว่าเราไม่ได้รักมิวนะ”
我不能做你男朋友,但这并不代表我不爱你
2、-“โดนัท เราขอโทษจริงๆ นะ เราคงไปกับโดนัทไม่ได้แล้วอ่ะ”
Donut 真的很对不起 我不能和你一起了。
“อ้าว ไหนบอกจะไปไง”
啊?你不是说要去吗?
“ก็…เราหมายความว่า… เรากับโดนัทคงไปด้วยกันไม่ได้แล้ว เราขอโทษจริงๆ”
厄……我的意思是……我们不能再一起了,真的很抱歉!
“ก็บอกกันก่อนสิ เราจะได้ไปกะคนอื่น”
那早点说啊,我好约别人。
3、“ถ่ามีึความรัก ก็ย่อมมีความหวัง…”
如果有爱,就一定有希望
“แล้วหญิงจะยังหวังอยู่รึป่าว ?…….”
那你还抱有希望吗?
“แล้วเราควรจะยังหวังอยู่อีกมั๊ยอ่ะ?”
那我应该还抱有希望吗?