息息相关 [xīxīxiāngguān] สัมพันธ์กันอย่างแนบแน่น先祸后福 [xiānhu huf] ต้นร้ายปล......
无所不能 [wsuǒ bnng] ไม่มีอะไรที่ทำไม่ได้无所畏惧 [wsuǒ wij] ไม่เกรงกลัวสิ่......
无名英雄 [wmng yīngxing] ปิดทองหลังพระ/วีระบุรุษไร้นาม无风不起浪 [wfēng bqǐlng] ไม่......
闻所未闻 [wnsuǒ wiwn] ได้ยินได้ฟังเรื่องแปลกใหม่ที่ไม่เคยได้ยินมาก......
亡羊补牢 [wngyngbǔlo] วัวหายล้อมคอก忘恩负义 [wngēn fy] อกตัญญู忘其小丧,志其大得 [wngqxi......
万古长青 [wngǔ chngqīng] ยั่งยืนยงตลอดไป万事大吉 [wnsh dj] ทุกอย่างล้วนร......
兔子不吃窝边草 [tzi bchīwōbiāncǎo] กระต่ายไม่กินหญ้าข้างบ้าน/สมภารไม......
天下无敌 [tiānxiwd] ไร้คู่ต่อกร / ทั่วหล้าไร้ผู้ต่อต้าน天涯海角 [tiānyhǎijiǎo] ไ......
天下无难事,只怕有心人 [tiānxiwnnsh, zhǐpyǒuxīnrn] ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จ......
滔滔不绝 [tāotāo bju] พูดเป็นต่อยหอย天翻地覆 [tiānfāndf] พลิกหน้ามือเป็นหลังมื......
顺水推舟 [shnshuǐtuīzhōu] พายเรือตามน้ำ说到做到 [shuōdozudo] พูดได้ทำได้说得好不如做得好 ......
矢忠不二 [shǐzhōng br] บ่าวดีไม่มีสองนาย事实胜于雄辩 [shshshngyxingbin] ทำดีกว่าพูด事在......
山外有山,天外有天 [shānwiyǒushān, tiānwiyǒutiān] เหนือเขายังมีเขา เหนือฟ้ายังมีฟ......
软硬兼施 [ruǎnyngjiānshī] ใช้ทั้งไม้นวนและไม้แข็ง弱肉强食 [ruruqingsh] ปลาไหญ่กิน......
人各有志 [rngyǒuzh] ลางเนื้อชอบลางยา人靠衣装 马靠鞍 [rnkoyīzhuāng mǎkoān] ไก่งามเพราะ......
前门拒虎,后门进狼. [qinmnjhǔ,humnjn lng] หนีเสือปะจรเข้强词夺理 [qiǎngc dulǐ] เถียงข้างๆ......
能者多劳 [nngzhěduōlo] คนเก่งย่อมต้องทำงานหนักกว่าคนอื่น逆水行舟 [nshuǐxngzhōu] ......
盲目仿效 [mngm fǎngxio] เห็นช้างขี้ก็ขี้ตามช้าง盲人摸象 [mngrn mōxing] ตาบอดคลำช้......
两面派 [liǎngminpi] นกสองหัว两头落空 [liǎngtulukōng] จับปลาสองมือ两虎相斗 [liǎnghǔ xiāngdu]......
老牛吃嫩草 [lǎoni chīnncǎo] วัวแก่กินหญ้าอ่อน老老实实 [lǎolǎo shishi] ตรงไปตรงมาอย......