英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

泰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 走进泰国 » 泰好玩 » 正文

一见钟情是什么

时间:2014-03-09来源:互联网作者:  进入泰语论坛
核心提示:一见钟情是一件浪漫而又美好的事情,慢慢的都是幸福。บางครั้ง การที่เราไม่เคยเจอกับตัวเอ
(单词翻译:双击或拖选)
一见钟情是一件浪漫而又美好的事情,慢慢的都是幸福。

บางครั้ง การที่เราไม่เคยเจอกับตัวเอง เราก็อาจจะไม่เชื่อว่า รักแรกพบ นั้นมีอยู่จริง เรามักจะคิดว่า รักแรกพบ นั้นเป็นเพียงอารมณ์หลงชั่ววูบ จากการที่เราได้พบใครสักคนหนึ่ง ที่ดูสวย, หล่อ หรือน่าสนใจ เมื่อแรกเห็น แต่ รักแรกพบ มีอยู่จริง และเกิดขึ้นมาตั้งแต่ในอดีต หลายร้อย หลายพันปีมาแล้ว
有时候,如果不是我们亲身经历,我们可能不相信一见钟情,但它确实存在。我们可能认为“一见钟情”或者只是当我们看到某一个美女/帅哥/赏心悦目的人所产生的一种短暂荷尔蒙效应,但“一见钟情”真的存在,而且这个还可以追溯到好几百好几千年前。
2 ข้อด้านล่างนี้ คือความจริง ที่จะบอกว่า คุณได้พบกับ รักแรกพบ อย่างแท้จริงเข้าให้แล้ว สิ่งที่เกิดขึ้นนั้น มีความหมายมากกว่า การเกิดอารมณ์ความรู้สึกหลงไหล หรือเพียงแค่อาการตื่นเต้น หัวใจสูบฉีดอย่างรุนแรงชั่วขณะ
当发生2种情况时,就可以表明你遇见“一见钟情”了,这个绝对要比你产生那种“疯狂”的感觉或者只是“心跳加速”要来得准确得多。
1、คุณเห็นมุมที่คนอื่นๆ มองไม่เห็น ในตัวของคนๆ นั้น
你能看见“那个人”身上别人无法发现的东西。
คนอื่นๆ จะมองบุคลิกภาพ หรือลักษณะภายนอก ซึ่งทุกๆ คน สามารถมองเห็น และรู้สึกประทับใจ ได้เช่นเดียวกัน แต่ทว่า รักแรกพบ หรือการรักใครสักคน คุณจะสามารถมองเห็นไปได้ไกลกว่านั้นอีก เช่นสัมผัสได้ถึงความอ่อนโยนในตัวของคนๆ นั้น หรืออะไรสักอย่าง ที่คนอื่นๆ ไม่ได้สังเกต หากคุณพบว่า ตัวเองสังเกตเห็น คุณค่าที่น่าประทับใจบางอย่าง จากคนๆ นั้น ซึ่งแม้แต่เพื่อนสนิทของคุณ ก็ไม่สามารถสังเกตเห็น นั่นแสดงว่า คุณได้พบกับรักแรกพบเข้าให้แล้ว
别人可能只是看到Ta的外形或者一些表面上的性格特点,但“一见钟情”或者“爱上一个人”之后,你就可以看到那个人身边更多的东西,例如你可以感觉到TA的脾气或其他人不能感觉到的东西,如果你发现自己能够观察到“那个人”身上的闪光点,就算是你亲密的朋友也没有注意到,那就表明你真的遇见“一见钟情”了。
2、คุณต้องการเรียนรู้ทุกๆ สิ่ง เกี่ยวกับคนๆ นั้น เท่าที่คุณจะสามารถทำได้
你会尽你所能去了解“那个人”的一切。
สำหรับประเด็นในเรื่องนี้ จริงๆ แล้ว อาจจะเกิดขึ้นได้ ในกรณีหลงแรกพบ ด้วยเช่นกัน อย่างไรก็ตาม หาก 1ข้อ ที่ผ่านมา ชี้ชัดๆ แล้วว่า คุณมีความรู้สึกตามนั้น ดังนั้นแล้ว ข้อ 2นี้ จะเป็นตัวตัดสิน และทำให้คะแนนเป็นเอกฉันท์ และได้ผลสรุปออกมาว่า คุณได้เจอกับรักแรกพบเข้าให้แล้วจริงๆ
其实这一点也有可能会发生在当你产生“一见钟情”时,但不管怎么说,如果第一点已经很清晰明了了,你真的是那种感觉,那么第二点的出现,则是让你吃了一颗“定心丸”,这个可以真的表明你真的遇见了“一见钟情”。
ในการดำเนินชีวิต ตั้งแต่ สิ่งที่ชอบ สิ่งที่ไม่ชอบ และประสบการณ์ชีวิต ในเรื่องต่างๆ และการตั้งใจเรียนรู้กันไปอย่างช้าๆ ด้วยความเข้าใจ จะพัฒนารักแรกพบ ไปสู่ชีวิตคู่ที่โรแมนติก แบบยาวนานต่อไป
在我们的生活中,从喜欢的或不喜欢的大小事情、生活的各种经历的慢慢摩擦都可以让我们的“一见钟情”慢慢地发展成浪漫的终身伴侣
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 爱情,一见钟情


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论