英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

泰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 泰语词汇 » 易写错的泰语词汇 » 正文

易写错的泰语词汇 07

时间:2012-06-14来源:互联网作者:jie  进入泰语论坛
核心提示:ฌ คำที่เขียนถูก มักเขียนผิดเป็น หมายเหตุ ฌาน ฌาณ ฌาปนกิจ ฌาปณกิจ เฌอ กะเฌอ ญ คำที่เขียนถ
(单词翻译:双击或拖选)

 

คำที่เขียนถูก มักเขียนผิดเป็น หมายเหตุ
ฌาน ฌาณ  
ฌาปนกิจ ฌาปณกิจ  
เฌอ กะเฌอ  

คำที่เขียนถูก มักเขียนผิดเป็น หมายเหตุ
ญวน ญวณ  
ญัตติ ญัติ  
ญาณ ญาน  
ญาติ ญาต  

 

คำที่เขียนถูก มักเขียนผิดเป็น หมายเหตุ
ฎีกา ฏีกา ใช้ ฎ ชฎา ตัวอักษรที่คล้ายกันทำให้เกิดความสับสน

ปัจจุบันไม่มีคำที่ขึ้นต้นด้วย "ฏ"

คำที่เขียนถูก มักเขียนผิดเป็น หมายเหตุ
ฐาน ฐาณ  

ไม่มีคำที่เขียนผิด

ไม่มีคำที่เขียนผิด สำหรับ "เฒ่าแก่" และ "เถ้าแก่" ใช้ได้ทั้งสองคำ

คำที่เขียนถูก มักเขียนผิดเป็น หมายเหตุ
ณ. อ่านว่า "นะ" มีความหมายว่า ที่
ในการเขียน ไม่มีจุดข้างหลังเพราะมิใช่คำย่อ แต่ "ณ" แผลงรูปมาจาก "ใน" และมักเว้นวรรคหน้าวรรคหลัง "ณ" ด้วย เช่น "อยู่ ณ ที่นี้"

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 辨别 易混淆


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
推荐内容