[Àiqíng jiùshì, jǐnjǐn zhǐshì zuò zài tā shēnbiān, jiù yǐjīng gǎndào hěn xìngfú]
ความรักนั้นก็คือการที่นั่งอยู่ข้างๆเขา เพียงเเค่นี้ก็รู้สึกมีความสุขมากเเล้ว
我想要快乐的成为在你身边一个重要的人。
[wǒxiǎng yào kuàilè de chéngwéi zài nǐ shēnbiān yīgè zhòngyào de rén]
ฉันอยากมีความสุขที่ได้เป็นคนสำคัญที่อยู่ข้างกายเธอ
我害怕将来娶的人不是你…
[Wǒ hàipà jiānglái qǔ de rén bùshì nǐ…]
ฉันกลัวว่าอนาคตข้างหน้าคนที่ฉันเเต่งงานด้วยไม่ใช่เธอ…
原谅我的贪心,想把你留在身边一辈子。
[Yuánliàng wǒ de tānxīn, xiǎng bǎ nǐ liú zài shēnbiān yībèizi]
โปรดให้อภัยกับความละโมบของฉัน ที่ต้องการให้เธออยู่ข้างกายฉันตลอดชีวิต
我想告诉你 ,你是我唯一的执着,无论是现在,还是将来…
[Wǒ xiǎng gàosu nǐ, nǐ shì wǒ wéiyī de zhízhuó, wúlùn shì xiànzài, háishì jiānglái…]
ฉันอยากบอกเธอว่า เธอคือคนเดียวที่ฉันต้องการจะดูเเล ไม่ว่าจะเป็นปัจจุบัน หรือว่าอนาคต; 执著 [zhízhuó] ยืนหยัดไม่เปลี่ยนแปลง
生活中最重要的事情不是胜利,而是奋斗;不是征服,而是努力拼搏。
[Shēnghuó zhōng zuì zhòngyào de shìqíng bùshì shènglì, ér shì fèndòu; bùshì zhēngfú, ér shì nǔlì pīnbó]
สิ่งที่สำคัญที่สุดในชีวิตไม่ใช่ชัยชนะ, แต่เป็นการต่อสู้ฟันฝ่า; ไม่ใช่การพิชิต,แต่เป็นการพยายามต่อสู้อย่างเต็มที่
有没有一个人,你不爱他,可是他对别人好你就不开心..
[Yǒu méiyǒu yīgè rén, nǐ bù ài tā, kěshì tā duì biérén hǎo nǐ jiù bù kāixīn..]
เคยไหมใครสักคนที่เธอไม่ได้รักเขา แต่พอเขาไปทำดีกับคนอื่น เธอก็รู้สึกแย่
你走,我不送你。你来,无论多大风多大雨,我要去接你。
[Nǐ zǒu, wǒ bù sòng nǐ. Nǐ lái, wúlùn duō dàfēng duō dàyǔ, wǒ yào qù jiē nǐ]
เธอไป ฉันไม่ไปส่งเธอ,เธอมา ไม่ว่าพายุแรงฝนจะตกหนัก ฉันก็จะไปรับเธอ
如果不是我想太多,一切都会好好的。
[Rúguǒ bùshì wǒ xiǎng tài duō, yīqiè dūhuì hǎohǎo de]
ถ้าฉันไม่คิดมากเกินไป ทุกๆอย่างคงจะดี