先祸后福 [xiānhuò hòufú] ต้นร้ายปลายดี
小题大做 [xiǎotí dàzuò] ขี่ช้างจับตั๊กแตน
物以类聚,人以群分 [wùyǐlèijù,rényǐqúnfēn] กาเข้าฝูงกา หงส์เข้าฝูงหงส์
先硬后软 [xiānyìng hòuruǎn] แข็งก่อนอ่อนทีหลัง
向前看,不记旧恶 [xiàngqiánkàn,bújìjiù’ě] มองไปข้างหน้า ไม่จดจำความแค้นในอดีต
相差甚远 [xiāngchà shènyuǎn] ต่างกันราวฟ้ากับดิน
小人得志 [xiǎorén dézhì] คางคกขึ้นวอ
小人易怒 [xiǎorén yìnù] คนใจแคบโมโหง่าย
小钱花来困难,大钱花得容易 [xiǎoqián huā lái kùnnán, dàqián huā de róngyì] เสียน้อยเสียยาก เสียมากเสียง่าย