充耳不闻 [chōng’ěr bùwén] เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา
处于下风 [chǔyú xiàfēng] ตกเป็นเบี้ยล่าง
垂头丧气 [chuítóu sàngqì] หมดอาลัยตายอยาก
唇亡齿寒、唇齿相依 [chúnwángchǐhán, chúnchǐxiāngyī] น้ำพึ่งเรือ เสือพึ่งป่า
除恶务尽 [chú’è wùjìn] กำจัดความชั่วร้ายให้หมดสิ้น
打草惊蛇 [dǎcǎo jīngshé] แหวกหญ้าให้งูตื่น
大材小用 [dàcái xiǎoyòng] ใช้คนไม่เหมาะกับงาน (waste of talent)
大名鼎鼎 [dàmíng dǐngdǐng] มีชื่อเสียงโด่งดัง
大惊小怪 [dàjīng xiǎoguài] กระต่ายตื่นตูม