侍者上稞条后你会马上开始找调味料。
22. คุณกินส้มตำที่ใส่พริกมากกว่า 1 เม็ด
你在吃凉拌绿木瓜(译者注:一种超辣的食品)的时候会放1个以上的辣椒。
23. โซ้ยปลาร้าได้อย่างแซ่บอีหลี
臭鱼汤最很好吃的食物。
24. คุณไปทำงานสายประจำ…. แต่ไม่เป็นไร เพราะเจ้านายคุณก็สายเหมือนกัน
你上班经常迟到但没关系 因为你的老板也经常迟到。
25. หนังเรื่อง “ตำนานสมเด็จพระนเรศวร” มีผลต่อจิตใจคุณ มันทำให้คุณเห็นถึงความแตกแยก
《纳黎萱国王的传说》这部电影对的心灵造成了很大影响正是这部电影让你看到了分裂。
26. คุณหัวเราะให้กับมุกตลกคาเฟ่ทั้งหลาย
任何一个笑话都能让你发笑。
27. เวลาทานแฮมเบอร์เกอร์ ถึงจะอิ่ม แต่คุณจะไม่สบายท้องเหมือนกินข้าว
吃汉堡包就算已经吃饱了 但你还是觉得不如吃饭舒服。
28. ถ้าพูดถึงการทำลายสถิติโลก คุณจะคิดถึงข้าวหลามที่ยาวที่สุดในโลก หอยทอดกระทะใหญ่ที่สุดในโลก ธูปที่ยาวที่สุดในโลก อะไรพวกนี้แหละ
如果说到破世界纪录你会想到世界最长的黏饭 世界最大的油炸牡蛎 世界最长的线香 等等诸如此类。
29. คุณไม่เคยคิดอยากลองขี่ควายเลย
你从未想过要骑水牛~
30. คุณจะรู้สึกเอ็นดูทันที ถ้าฝรั่งคนหนึ่งบังเอิญไหว้แบบไทยได้สวยอ่อนช้อย
如果有洋人偶尔做出比较柔美的泰式合十礼时你会立刻觉得这外国人很可爱。
31. เวลาดูหนัง พอภาพในหลวงปรากฎขึ้นบนจอ คุณจะลุกขึ้นยืนโดยอัติโนมัติ
看电影时,如果出现泰王的镜头你会自动站起来。
32. สาวสวยไสตล์ที่ราบสูงซึ่งฝรั่งปลื้มกันนักหนา ไม่ใช่คนสวยในสายตาคุณ
洋人觉得很漂亮的美女你并不觉得。
33. ถ้าได้ไปอยู่เมืองนอกตั้งแต่ 1 ปีขึ้นไป ลิ้นคุณจะแข็ง จนพูดไทยไม่คล่องแล้ว
如果在国外呆了一年以上你的舌头就会变硬 以至于说泰语都说不利索了。
34. แต่ภาษาอังกฤษของคุณก็ไม่ชัดเหมือนกัน
但是你的英语发音也不怎么好。