永结同心 [yŏng jié tóng xīn] รักกันกลมเกลียวตลอดไป
天作之合 [tiānzuòzhīhé] สวรรค์ส่งมาให้เป็นคู่กัน
天长地久 [tiānchángdìjiǔ] ชั่วฟ้าดินสลาย
新婚燕尔 [xīnhūn yàněr] ข้าวใหม่ปลามัน
白头偕老 [báitóu xiélǎo] ถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร อยู่กันจนแก่จนเฒ่า
百年好合 [bǎiniánhǎohé] ครองรักนิรันดร์
婚姻美满 [hūnyīnměimǎn] สมรัก สมรส สุขสมหวัง
天偶佳成 / 天成佳偶 [tiānǒujiāchéng/tiānchéngjiā ǒu] ฟ้าสวรรค์บันดาลให้เป็นคู่ชีวิต
永浴爱河 [yǒngyùàihé] ความรักอยู่คู่ฟ้าดิน
金玉良缘 [jīnyùliángyuán] บุพเพสันนิวาสที่สมบูรณ์พูลสุข
珠联璧合 [zhūliánbìhé] เข้ากันได้เหมือนกิ่งทองใบหยก (ของมีค่าที่ผสมผสานเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน)
百年好合 [bǎiniánhǎohé] ขอให้รักกันตลอดไป
相亲相爱 [xiāngqīnxiāng ài] รักใคร่ซึ่งกันและกัน
钦瑟和鸣 / 如鼓琴瑟 [qīnsèhémíng /rúgǔqínsè] เข้ากันได้อย่างไพเราะเพราะพริ้งเหมือนเสียงบรรเลงของดนตรี
福禄鸳鸯 [fúlù yuānyāng] คู่สร้างคู่สมที่โชคดีใความสุข
花好月圆 / 吉日良辰 [huāhǎoyuèyuán/jírìliángchén] ฤกษ์งามยามดีของคู่สมรส
心心相印 [xīnxīn xiāngyìn] หัวใจตรงกัน จิตใจผูกพันซึ่งกันและกัน
瓜瓞绵绵 [guādié miánmián] ลูกเต็มบ้านหลานเต็มเมือง
海枯石烂 , 永不变心 [hǎikūshílàn, yǒngbúbiànxīn] …….จะไม่เปลี่ยนใจจนชั่วฟ้าดินสลาย ( จนกว่าทะเลจะแห้งขอด…หินจะเปื่อยยุ่ย)
祝你们生活美满 [zhùnǐmenshēnghuóměimǎn] ขออวยพรให้คุณทั้งสอง จงมีชีวิตที่งามพร้อมบริบูรณ์