[Wǒ zhīdào wǒ méi nàme yōuxiù, dànshì wǒ yǒu mèngxiǎng, bìngqiě wǒ yīzhí zài nǔlì]
ฉันรู้ ฉันไม่ได้ยอดเยี่ยมอะไรขนาดนั้น, แต่ฉันมีความฝัน, และฉันจะพยายามทำมันให้ได้
我喜欢的人是你啊,可是我有什么办法?你一点都不喜欢我。
[Wǒ xǐhuan de rén shì nǐ a, kěshì wǒ yǒu shé me bànfǎ? Nǐ yīdiǎn dōu bù xǐhuan wǒ]
คนที่ฉันชอบก็คือเธอ, แต่จะให้ฉันทำยังไง? เธอไม่เคยชอบฉันสักนิดเลย
你存在 我深深的脑海里, 我的梦里,我的心里,我的歌声里。
[Nǐ cúnzài wǒ shēn shēn de nǎohǎi lǐ, wǒ de mèng lǐ, wǒ de xīnlǐ, wǒ de gēshēng lǐ]
เธออยู่ในความทรงจำส่วนลึกของฉัน, ในฝันของฉัน, ในหัวใจของฉัน, ในเสียงเพลงของฉัน
只要你相信自己,你就会懂得如何生活。
[Zhǐyào nǐ xiāngxìn zìjǐ, nǐ jiù huì dǒngde rúhé shēnghuó]
ขอเพียงแต่เธอเชื่อมั่นในตัวเอง, เธอก็จะรู้ว่าจะต้องใช้ชีวิตอย่างไร
只要你在 我就有许多梦想,只要你在 我就有更多力量。
[Zhǐyào nǐ zài wǒ jiù yǒu xǔduō mèngxiǎng, zhǐyào nǐ zài wǒ jiù yǒu gèng duō lìliàng]
ขอเพียงมีเธออยู่ ฉันก็มีฝันมากมาย, ขอเพียงมีเธออยู่ ฉันก็มีกำลังมากยิ่งขึ้น
其实我很难过 只是骄傲不让我说。
[Qíshí wǒ hěn nánguò zhǐshì jiāo’ào bù ràng wǒ shuō]
ความเป็นจริงแล้วฉันเสียใจมาก เพียงแต่ความหยิ่งผยองไม่ยอมให้ฉันพูดออกไป
我喜欢你,就是喜欢你,别问我为什么。
[Wǒ xǐhuan nǐ, jiùshì xǐhuan nǐ, bié wèn wǒ wèishéme]
ฉันชอบเธอ, ก็คือชอบเธอ, อย่าถามฉันเลยว่าทำไม
人生就是不停的战斗!
[Rénshēng jiùshì bù tíng de zhàndòu!]
ชีวิตก็คือการต่อสู้ที่ไม่มีวันสิ้นสุด
我等你,因为我忘不了你。
[Wǒ děng nǐ, yīnwèi wǒ wàng bùliǎo nǐ]
ฉันรอเธอ, เพราะฉันลืมเธอไม่ได้
别把自己想的太伟大,要知道,在别人的世界里,不管你做的多好,你都只是个配角而已。
[Bié bǎ zìjǐ xiǎng de tài wěidà, yào zhīdào, zài biérén de shìjiè lǐ, bùguǎn nǐ zuò de duō hǎo, nǐ dōu zhǐshì gè pèijiǎo éryǐ]
ไม่ต้องทำตัวเองให้ยิ่งใหญ่,ควรรู้ไว้ว่า,บนโลกของคนอื่น,ไม่ว่าเธอจะพยายามทำดีแค่ไหน สุดท้ายเธอก็เป็นได้แค่ตัวประกอบ