英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

泰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 泰国新闻 » 娱乐新闻 » 正文

泰语为什么男人喜欢小第三者

时间:2014-02-19来源:互联网作者:  进入泰语论坛
核心提示:ทำไม? ผู้ชายชอบมีกิ๊ก为什么?男人喜欢有小三1.ผู้ชายเป็นเพศที่ชอบความเสี่
(单词翻译:双击或拖选)
  ทำไม? ผู้ชายชอบมีกิ๊ก
为什么?男人喜欢有小三

1.ผู้ชายเป็นเพศที่ชอบความเสี่ยง เหมือนกับการเล่นการพนัน มันสนุกตื่นเต้น เร้าใจในการคบทีละหลายคนและสับรางไม่ให้ถูกจับได้ แถมสิ่งที่ได้ตามมาคือการมีเซ็กส์แบบไม่ซ้ำกันด้วย
男性天生喜欢冒险,就象喜欢赌博一样。同时跟多个女人交往以及出轨而不被发现,是非常惊险刺激而又有趣儿的事情,加上还能有不一样的性爱体验,何乐而不为呢~

2. เป็นไปได้ว่าการมีกิ๊กของผู้ชายอาจมาจากการเบื่อแฟน แต่ยังไม่อยากเลิกหรือไม่อยากเป็นฝ่ายบอกเลิกก่อน พฤติกรรมของพวกเขาจะชอบหาเรื่องทะเลาะและหายหน้าไปหลายวัน เพื่อที่จะไปอยู่กับกิ๊กนี่แหละ
男人有小三有可能是因为对女朋友已经厌烦但却还不想分手,抑或是不愿成为先提出分手的一方。这类男人就会整天没事找事,吵一架之后消失好几天,只是为了跑去跟秘密情人在一起罢了~

3. การที่ผู้ชายมีกิ๊ก จะทำให้ดูเจ๋งในหมู่เพื่อนชายด้วยกันว่าสามารถมีสาวทีละหลายๆ คน อันนี้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ล่ะคะ
男人有了小三,会让自己在同性朋友们中看起来很有面儿,有能力同时拥有几个情人。这个似乎不太好哇哈哈~

4. ผู้ชายบางคนกลัวการผูกมัดขึ้นสมอง เลยพยายามมีผู้หญิงทีละหลายๆ คนเพื่อโชว์ว่าเค้ายังไม่พร้อมที่จะผูกมัดหรือจริงจังกับใคร อย่างนี้คนที่เป็นแฟนก็ต้องทำใจหน่อยล่ะ
有的男人害怕自己被套牢了,于是乎就努力同时交往多个女人,以宣示自己并未准备被套牢或对谁付出真心。做这种人的女朋友就得做好充分的心理准备啦~

5.ผู้ชายส่วนใหญ่จะไม่เลิกกับแฟนของตัวเอง เพื่อไปคบกับกิ๊กแบบจริงจังหรอกครับ ถ้ามีก็น้อยมาก เพราะไม่มีใครกล้าที่จะยอมรับว่าตัวเองเป็นคนหลายใจถึงขนาดต้องเลิกล้มความสัมพันธ์ไปในที่สุด แม้ว่ามันจะเป็นเรื่องจริงก็ตาม
大部分男人并不会为了能跟小三真心交往而跟自己的女朋友分手,若有也少之又少;因为没有人敢于承认自己是花心大萝卜以至于到了要最终结束一段感情的地步。即便事实真的如此~
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 泰语,第三者


------分隔线----------------------------