泰语学习网
中国成语的泰语版37
日期:2014-12-26 10:02  点击:1474
 亡羊补牢 [wángyángbǔláo] วัวหายล้อมคอก
忘恩负义 [wàng​’ēn​ fù​yì] อกตัญญู
忘其小丧,志其大得 [wàngqíxiǎosàng ,zhìqídàde] การสูญเสียเพียงเล็กน้อยพึงลืมเลือน, พึงมีปณิธานมุ่งมั่นในผลสำเร็จอันยิ่งใหญ่
望子成龙 [wàng​zǐ ​chéng​lóng] คาดหวังว่าลูกจะประสบความสำเร็จในชีวิต
为期不远 [wéiqí bùyuǎn] ใกล้ระยะเวลากำหนด
为所欲为 [wéi​suǒ ​yù​wéi] ทำตามความต้องการ
为民请命 [wèimín qǐngmìng] เป็นตัวแทนกล่าวถึงความทุกข์ยากของประชาชน
文不对题 [wénbú duìtí] เนื้อหาไม่ตรงประเด็น
文武双全 [wén​wǔ​ shuāng​quán​] เก่งทั้งบุ๋นและบู๊
闻名不如见面  [wénmíng bùrújiànmiàn] ได้ยินชื่อเสียงมิสู้ได้พบหน้า

分享到:

顶部
02/07 12:43
首页 刷新 顶部