泰语学习网
中国成语的泰语版35
日期:2014-12-26 10:01  点击:1236
 兔子不吃窝边草 [tù​zi ​bù​chī​wō​biān​cǎo] กระต่ายไม่กินหญ้าข้างบ้าน/สมภารไม่เกินไก่วัด
推而广之 [tuīér guǎngzhī] แผ่ขยายให้กว้างขวางออกไป
推己及人 [tuījǐ jírén] เอาใจเขามาใส่ใจเรา
退耕还林 [tuìgēng huánlín] คืนผืนป่า
妥协做事,免伤和气  [tuǒxiézuòshì, miǎnshānghéqì] บัวไม่ให้ช้ำ น้ำไม่ให้ขุ่น
挖墙脚 [wāqiángjiǎo] โค่นล้ม (比喻拆台)
外强中干 [wàiqiángzhōnggān] แข็งนอกอ่อนใน/ภายนอกดูแข็งแรงแท้จริงแล้วอ่อนแอ
完美无缺 [wán​měi​ wú​quē] สมบูรณ์แบบไร้ตำหนิ
玩火自焚 [wán​huǒ​ zì​fén] เล่นกับไฟ ก็ถูกไฟเผา
万变不离其宗 [wànbiànbùlíqízōng] แม้ร้อยพันหมื่นเปลี่ยนแปลง แต่ใจความก็ยังคงเดิม

分享到:

顶部
02/07 12:53
首页 刷新 顶部